Susie Morgenstern là một trong những nhà văn đương đại được yêu thích tại Pháp. Những câu chuyện dung dị, hài hước và đầy nhân văn của bà là liều thuốc quý cho những ai đang buồn bã hay chán nản. Độc giả Việt Nam biết đến bà qua một số tác phẩm như: Những lá thư không gửi, Yêu là cưới, Bà ngoại thời @....Và thêm một lựa chọn cho những người đang cảm thấy cô đơn trong mùa đông giá lạnh! Đó chính là Hai nửa tình bạn.
Ngôi nhà mới với nền gạch mẻ lỗ chỗ làm cho Salah có đôi chút thất vọng, nhất là với một cậu bé vừa chuyển đến nơi ở mới. Điều duy nhất mang lại cho cậu chút hứng khởi hiếm hoi đó là chiếc điện thoại bàn màu xám cũ kí. Salah đã làm một việc mà người lớn có thể cho là điên rồ, nhưng bất cứ đứa trẻ nào ở tuổi mười hai cũng muốn thử… Đó là gọi cho một số bất kì mà cậu tìm thấy trong cuốn Danh bạ điện thoại.
Cậu bé nhút nhát vui mừng khi ở đầu dây kia cất lên giọng nói trong trẻo của một cô bé. Sarah, cô bạn đang nói chuyện với cậu cũng học lớp 5 và rất dễ thương. Cô nhóc không thấy phiền vì cuộc gọi của cậu bạn xa lạ. Hai đứa bé nhanh chóng trở thành bạn của nhau.
|
Tác phẩm Hai nửa tình bạn của Susie Morgenstern. |
Giống như hàng triệu đứa trẻ trên thế giới này, chúng huyên thuyên với nhau đủ thứ chuyện trên đời. Những vấn đề làm người lớn đau đầu như tôn giáo, sắc tộc, quyền bình đẳng … cũng được hai người bạn nhỏ của chúng ta đưa bàn luận cùng nhau, theo một cách giản đơn và thân thiện của trẻ con.
Cô bạn Sarah là người đầu tiên làm cho Salah có được cảm giác thoải mái khi cậu nói rằng mình là người Ả- rập. Những khó khăn của việc đến sống ở một đất nước xa lạ, và rằng mẹ cậu không nói được tiếng Pháp, việc cả nhà nói tiếng mẹ đẻ khi ở cùng nhau làm cậu bé cảm thấy nơi ở mới trở nên gần gũi hơn.
Sarah kể với người bạn mới chuyện cô bé là người Do Thái, cùng những chuyện khủng khiếp đã xảy ra với ông nội cô và hàng triệu người Do Thái khác ở trong trại tập trung. Cả hai đứa trẻ chợt nhận ra rằng chẳng có gì phải tự ti vì những điều khác biệt, chính chúng làm chúng ta trở nên đặc biệt hơn.
Hai người bạn nhỏ còn chia sẻ với nhau về những cuốn sách mà mình đang đọc. Cùng nhau nói về một thế giới diệu kỳ với những chuyện thú vị hiện ra trong trang sách. Mỗi ngày khi Salah đi bộ tới thư viện hay lúc Sarah ngồi trong phòng riêng đọc sách, chúng đều mỉm cười vì biết rằng có một người bạn đang cùng mình tận hưởng những điều thú vị mỗi ngày, dù chỉ là… qua điện thoại.
Salah có nhiều anh chị em, nhưng cậu bé không hòa hợp với những người anh em của mình. Còn Sarah, cô bé chỉ có một mình, luôn trầm tư và nhút nhát, trái ngược với lứa tuổi teen sôi động. Hai đứa trẻ đều cô đơn theo cách riêng của mình… Và sự cô đơn mang chúng lại bên nhau!
Dõi theo câu chuyện giản đơn, hài hước mà vô cùng thú vị về Salah và Sarah, chúng ta chợt nhận ra rằng: sự cô đơn không chỉ tìm đến những kẻ chỉ có một mình. Dẫu đang sống cùng gia đình, chúng ta vẫn cảm thấy cô đơn khi không được là chính mình và chẳng có ai để sẻ chia những điều giản đơn từ tận đáy lòng.
Susie Morgenstern sáng tác Hai nửa tình bạn vào khi mà chưa ai sở hữu điện thoại di động. Khi đem đứa con tinh thần của mình đến các nhà xuất bản, nhiều biên tập viên đã khuyên bà nên sửa lại tác phẩm, vì những đứa trẻ lúc nào cũng kè kè điện thoại thông minh bên cạnh sẽ không hiểu được câu chuyện này. Nhưng Susie Morgenstern đã không làm như vậy! Vì với bà, giao tiếp là hành động không chỉ dùng lời nói, nó còn cần được cảm nhận bằng trái tim.